摘要
商标翻译不仅是一种语言的翻译,也是一种文化的翻译,是一种跨文化交际行为。文化的差异导致不同文化语境的消费者对相同的商标会产生不同的联想,因而在进行商标名称翻译时,要注意商标名称是否与目的语国家的文化相符合。
出处
《北方经贸》
2017年第8期28-29,共2页
Northern Economy and Trade
基金
黑龙江省教育科学规划课题(省教育厅规划课题
青年专项课题)(GJD1215018)
黑龙江省哲学社会科学年度规划项目(15EDB01)
黑龙江省哲学社会科学年度规划项目(15YYE02)
哈尔滨商业大学2016年度教学改革与教学研究重点项目(HSDJY08(Z))