期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
典籍英译中的“中国英语”与民俗文化传播——从异化翻译的视角审视
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着中国综合国力日渐增长,越来越多的国家渴望了解真实的中国,了解中国的风土人情甚至方方面面。在目前全球多元化的背景下,挑战与机遇并存,宝贵的中国民族文化、特别是少数民族文化面临着同化的危机。从典籍英译的异化翻译视角分析,"中国英语"不仅仅是一种语言变化,更是一种经济政治文化的综合产物,具有交际功能,认同功能,文化功能。对中国民族文化传播的实践和运用具有深远意义。
作者
冯云菊
机构地区
德宏师范高等专科学校外语系
出处
《边疆经济与文化》
2017年第7期100-102,共3页
The Border Economy and Culture
关键词
民族文化典籍英译
文化传播
异化策略
中国英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
59
参考文献
5
共引文献
159
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
姜智慧.
从异化视角看民俗文化的传播——浙江省民俗文化翻译研究[J]
.中国科技翻译,2010,23(2):48-51.
被引量:53
2
徐珺,霍跃红.
典籍英译:文化翻译观下的异化策略与中国英语[J]
.外语与外语教学,2008(7):45-48.
被引量:87
3
金惠康.
汉英跨文化交际翻译中的CHINA ENGLISH[J]
.广东职业技术师范学院学报,2002(2):72-78.
被引量:22
4
王薇.
中国英语的功能探究[J]
.桂林师范高等专科学校学报,2009,23(2):101-104.
被引量:2
5
周立.
从目的论视角看民俗文化的传播——佛山市民俗文化英译研究[J]
.北京城市学院学报,2016(3):24-27.
被引量:2
二级参考文献
59
1
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
2
李文革.
中国文化典籍中的文化意蕴及其翻译问题[J]
.外语研究,2000,17(1):42-44.
被引量:32
3
朱明胜.
归化翻译与文化形象的缺失[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(4):86-87.
被引量:5
4
林本椿.
文化全球化和对外翻译[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1999(2):83-86.
被引量:19
5
杜争鸣.
中国英语问题及其它[J]
.外语教学,1998,19(3):7-15.
被引量:68
6
金惠康.
对当前中国翻译界一些观点的思辩[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):1-5.
被引量:8
7
贾冠杰,向明友.
为中国英语一辩[J]
.外语与外语教学,1997(5):10-11.
被引量:223
8
丁树德.
关于民俗名称的英译[J]
.中国翻译,1995(3):57-58.
被引量:28
9
汪榕培.
古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线[J]
.外语与外语教学,1995(1):9-10.
被引量:27
10
李文中.
中国英语与中国式英语[J]
.外语教学与研究,1993,25(4):18-24.
被引量:997
共引文献
159
1
郭蕾,何泠静.
文化翻译观视角下贵州彝族文化外宣研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(18):31-33.
2
喻昕.
变译论下江西非物质文化遗产外宣翻译研究——以民俗文化为例[J]
.现代英语,2021(12):76-78.
3
姜广.
彰显民族自信——花山文化译者显形的翻译策略[J]
.现代英语,2020(1):40-42.
4
何达倩.
中国英语的社会语言学理据[J]
.理论月刊,2009(3):111-113.
被引量:7
5
李长江,曹莹.
从“目的论”角度析典籍翻译的归化策略——以林纾、辜鸿铭的归化翻译为例[J]
.时代文学,2009(18):45-47.
被引量:5
6
于琴妹.
翻译传播理论观照下的“中国英语”[J]
.宜宾学院学报,2010,10(5):99-101.
被引量:1
7
武敏.
论接触文学中的“中国英语”——以《京华烟云》为例[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2011,12(2):161-162.
被引量:1
8
甘雪梅.
人文兼顾的翻译标准——再析信、达、雅[J]
.长城,2011(8):189-190.
9
陈方.
论全球化语境下汉籍外译者的文化意识[J]
.作家,2012(16):182-183.
10
晏小花,刘祥清.
汉英翻译的文化空缺及其翻译对策[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):8-10.
被引量:53
同被引文献
4
1
李丹丹.
中原传统文化典籍英译外译策略研究——以《逍遥游》英译为例[J]
.校园英语,2017,0(28):230-230.
被引量:2
2
和迎祥.
卡特福德翻译转换理论视角下《逍遥游》英译研究[J]
.校园英语,2020(29):241-242.
被引量:1
3
王允.
模因论视角下《逍遥游》英译对比研究[J]
.安徽广播电视大学学报,2021(1):70-74.
被引量:1
4
于雪棠.
《逍遥游》英译若干问题述论[J]
.社会科学辑刊,2021(4):196-204.
被引量:2
引证文献
1
1
朱爱秀.
以《逍遥游》英译为例探索典籍汉英创意翻译[J]
.英语广场(学术研究),2021(36):3-6.
1
梁潇,赵蕴萱.
对外汉语词汇教学策略初探[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2011,28(5):188-189.
被引量:3
2
曾清,代正利.
毛泽东诗词中汉语特色词翻译策略的生态学视角分析[J]
.湖南第一师范学院学报,2017,17(3):36-39.
被引量:1
3
李亚文.
本地化背景下译创在企业名称英译汉中的应用[J]
.淮北职业技术学院学报,2017,16(4):123-125.
被引量:1
4
李娜.
互文性理论视角下《红楼梦》回目中文化负载词的翻译[J]
.牡丹江大学学报,2017,26(7):100-102.
5
胡芳,赵孟醒.
新闻标题中政治用语强势模因的语用分析[J]
.湖北工业大学学报,2017,32(3):80-84.
6
曹洪师.
新时期高中英语语法教学的问题及对策分析[J]
.校园英语,2017,0(24):135-135.
7
许悦.
释“滑稽”[J]
.开封教育学院学报,2017,37(6):75-76.
8
孙彦彤,王慧峰.
论皮尔斯符号意指过程中人的独特性[J]
.北方文学(下),2017,0(7):255-255.
被引量:2
边疆经济与文化
2017年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部