期刊文献+

英汉照应语反身代词的对比分析 被引量:3

A Contrastive Analysis of English and Chinese Anaphors
原文传递
导出
摘要 本文在对比英汉照应语反身代词异同的基础上,运用约束理论和参数理论,对比了英汉两种反身代词的约束限制,从而证明了语言中的反身代词存在着句法结构上的限制。 Through a contrastive study of the differences and similarities between English and Chinese anaphors, this paper explores the binding restrictions of English and Chinese anaphors within the framework of Binding Theory and the Principle and Parameter Theory. It proves that there exits anaphoric syntactic restrictions in languages.
作者 那洪伟
出处 《吉林华桥外国语学院学报》 2006年第2期54-57,共4页 Journal of Jilin Huaqiao University of Foreign Languages
关键词 反身代词 约束限制 句法限制 anaphors binding restrictions syntactic restrictions
  • 相关文献

参考文献2

共引文献45

同被引文献30

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部