期刊文献+

英法语关系代词用法之比较 被引量:1

A Comparison of the Use of Relative Pronouns between English and French
原文传递
导出
摘要 在英语和法语教学中,关系代词在关系从句中的使用一直是重点和难点。在查阅了大量的文献书籍的基础上,并结合实际教学经验,本文作者分析比较了英法双语中关系代词用法的相同点和不同点,希望借此与英法双语语法教学的同行交流探讨。 Relative pronouns in relative clauses often become important and difficult items in English and French teaching. On the basis of a lot of books and practical teaching experience, the authors analyze the simi-larities and differences in the use of relative pronouns between English and French language. The research discoveries are expected to be applied into pratical teaching of both languages and to promote both English and French grammatical teaching.
出处 《吉林华桥外国语学院学报》 2009年第2期113-116,共4页 Journal of Jilin Huaqiao University of Foreign Languages
基金 校级研究课题"‘英法语比较教学法’在法语语法教学中的应用研究"的阶段性成果之一
关键词 关系代词 先行词 英语 法语 relative pronoun antecedent English French
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部