期刊文献+

论翻译对俄罗斯文化的影响

The Impact of Translation on Russian Culture
原文传递
导出
摘要 翻译是文化传播的重要途径之一,对母体文化有着重要的反哺功能。本文主要论述了翻译对俄语、俄罗斯文学以及对俄罗斯思想的影响,说明在俄罗斯文化发展的每一个历史阶段,翻译活动都对文化发挥着不可替代的重要作用,促进了俄罗斯文化的进步和繁荣。 Translation plays an important role in spreading and feeding the mother culture.The thesis tries to discuss the impact of translation on Russian,Russian literature and Russian thought and to illustrate the importance of translation in each historical development of the Russian culture aiming to promote the advancement and prosperity of the Russian culture.
作者 王晓阳
出处 《吉林华桥外国语学院学报》 2010年第1期141-145,共5页 Journal of Jilin Huaqiao University of Foreign Languages
关键词 翻译 影响 俄罗斯文化 translation impact Russian culture
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献10

  • 1.《邓小平文选》(第3卷)[M].北京:人民出版社,1993..
  • 2.《马克思恩格斯选集》(第4卷)[M].人民出版社,1995年.第1页.
  • 3.《马克思恩格斯选集》(第1卷)[M].人民出版社,1995年版.第230页.
  • 4.《马克思恩格斯选集》(第3卷)[M].人民出版社,1995年版.第634页.
  • 5.《列宁选集》(第1卷)[M].人民出版社,1995年版..
  • 6.《毛泽东著作选读》,下册[M].人民出版社,1986年版.第741页.
  • 7.《资本论》(第1卷)[M].人民出版社,1975..
  • 8.《列宁选集》(第4卷)[M].人民出版社,1995年.第11页.
  • 9.《列宁选集》(第2卷)[M].人民出版社,1995年版..
  • 10.《列宁全集》(第28卷)[M].人民出版社,1982年版..

共引文献59

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部