期刊文献+

古文英译中的转换 被引量:2

The Conversion in the translating of Classical Chinese into English
下载PDF
导出
摘要 探讨了古文英译的翻译技巧 ,内容包括词类、成分、语态。 This essay deals with one aspect of translation techniques,namely the conversion of parts of speech,members of the sentence,voices and negation.
作者 彭京
机构地区 吉首大学外语系
出处 《吉首大学学报(社会科学版)》 2002年第2期110-113,共4页 Journal of Jishou University(Social Sciences)
关键词 汉译英 古文 转换 翻译技巧 语态 词类 语法成分 classical chinese literature conversion translation techniques voice
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部