期刊文献+

世界语谈微

下载PDF
导出
摘要 十九世纪八十年代,波兰眼科医生柴门霍夫人工创造了一种语言。柴氏在公布这种语言方案时使用的笔名是Doktoro Zamenhof(意为希望者博士)。本世纪初,这种语言刚传入中国时,有人曾把它音译为:“爱斯不难读”语,以后人们借用日本人的意译名称“世界语”,一直沿用至今。柴氏当时发明这种语言,是想借助它达到民族间相互了解。
作者 张建钟
出处 《怀化学院学报》 1990年第4期118-120,共3页 Journal of Huaihua University
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部