期刊文献+

浅析影响翻译的若干因素

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种将一种语言转码为另一种语言,将信息由一种语言形式转换成另一种语言形式的语言交际行为。翻译工作者在翻译过程中必须要从句法、语义、语用三个不同方面考虑,这样的译文才能符合译入语的表达习惯,而又不失原作的意思。
作者 王芳
出处 《海外英语》 2010年第2X期117-117,122,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部