摘要
汉英国俗语义极大的丰富了其民族的语言特点,但他们所承载的民族文化特性在多语言之间交流中也带来了理解交流上的困难。该文旨在探讨英汉语言由各自不同的风俗习惯、历史文化、地理环境引起的国俗语义差异及大学英语词汇教学的对策。
The semantics differences of Chinese and English greatly enrich the language of a nation,but the national-culture they carry impedes the understanding in interlingual communication.This thesis aims to explore the differences and strategies of college English vocabulary-teaching.
出处
《海外英语》
2010年第5X期74-75,共2页
Overseas English
关键词
国俗语义
词汇教学
对策
Chinese vs English folk semantics
college English vocabulary-teaching
strategies