期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语广告词的修辞艺术及翻译策略
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文从英语广告词的修辞艺术出发,通过例句着重分析了几种常用的广告修辞格的运用及其所产生的效果,让大家了解广告修辞的语言特色,同时介绍了三种常见的翻译策略:直译法、意译法和活译法,根据具体语境,采用不同的翻译方法。
作者
陶荣
机构地区
江西财经职业学院外语系
出处
《海外英语》
2010年第5X期178-179,共2页
Overseas English
关键词
广告词
修辞
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
2
共引文献
152
同被引文献
14
引证文献
3
二级引证文献
3
参考文献
2
1
吕拾元.
试析英语广告的语言特征及翻译技巧[J]
.新西部(理论版),2007(10X):257-258.
被引量:2
2
谭卫国.
英汉广告修辞的翻译[J]
.中国翻译,2003,24(2):62-65.
被引量:152
二级参考文献
3
1
吴希平.
英语广告修辞种种[J]
.中国翻译,1997(5):24-26.
被引量:72
2
Leech, G. N. The Language in Advertising [M].London: Longmans, Green and Co. LTD. 1966.
3
Vestergaard, T. The Language of Advertising [M]. Oxford: Blackwell Publishers, 1992.
共引文献
152
1
贾振霞.
英汉广告中双关语的翻译[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):46-48.
2
胡龙春,胡龙青.
论房地产广告翻译中的“信、达、雅”[J]
.时代文学,2009(8):38-39.
被引量:4
3
黄莹.
论广告翻译与跨文化交流[J]
.福建商业高等专科学校学报,2009(2):103-107.
被引量:1
4
郭航,江柳.
广告翻译的方法与灵活性[J]
.文教资料,2008(11):51-53.
5
黄先敏.
地方旅游外宣广告的翻译艺术与评价[J]
.时代文学,2008(6):49-50.
6
杨静茹.
广告特点和广告英语翻译[J]
.神州,2014(8):149-149.
7
倪旭冉,薛正茂.
英语广告的语言特征及翻译方法[J]
.大家,2011(12):203-204.
8
李佳.
广告英语语言的经济性[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3).
被引量:3
9
武宁.
文本类型理论视野下的广告翻译[J]
.三江高教,2013,0(1):34-39.
10
盛宁明,杨青.
浅论广告英语的词法及修辞特色[J]
.上海科技翻译,2004(3):57-58.
被引量:16
同被引文献
14
1
孟琳,詹晶辉.
英语广告中双关语的运用技巧及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(5):48-51.
被引量:167
2
任莺.
广告英语特点及英译策略[J]
.丽水学院学报,2006,28(1):55-57.
被引量:5
3
倪伶.
从修辞的角度看英语广告词的翻译[J]
.芜湖职业技术学院学报,2007,9(2):61-64.
被引量:1
4
Hutchinson, T. &A. Waters. English for Specific Purpo- ses [ M ]. Cambridge University Press, 1987,85 - 86.
5
H. D. Brown, Principles of Language Learning and Teaching[ M]. Foreign Language Teaching and Research Press. 2001 : 126 - 127.
6
Joos, M. The Five Clocks. A Linguistic Excursion into the Five Styles of English Usage [ M ]. New York: Harcourt. 1967 : 109 - 110.
7
王涛,梁景会.
广告英语的修辞特点及翻译策略探讨[J]
.南昌高专学报,2009,24(4):64-66.
被引量:2
8
张武江.
译创在游戏本地化翻译中的应用[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2013,35(12):165-166.
被引量:16
9
欧阳昱.
回译、自译及创译[J]
.华文文学,2014(1):48-64.
被引量:9
10
陈琳,曹培会.
论创译的名与实[J]
.外语与外语教学,2016(6):123-130.
被引量:33
引证文献
3
1
赵丽妍,吴涛.
广告语创译的案例分析——以“苹果”公司广告语为例[J]
.汉字文化,2021(S01):149-150.
被引量:2
2
王建华,王启伟.
刍议广告英语中的语言特征[J]
.菏泽学院学报,2013,35(1):113-116.
被引量:1
3
秦辉.
简析英语广告词的修辞艺术及其翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(12):45-46.
二级引证文献
3
1
刘丽萍.
英语广告语言的特征探寻[J]
.名家名作,2018,0(6):104-107.
2
吴启亮,孝红波.
创译法的实例提取与运用尝试——以《话说中国节Festive China》和中国茶文化为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(28):11-14.
被引量:1
3
牛悦佳.
苹果公司广告语的修辞手法与汉译策略研究[J]
.现代商贸工业,2023,44(15):60-63.
1
刘文瑞.
浅议英语广告的修辞特点[J]
.才智,2014,0(11):287-288.
被引量:1
2
席欢明,卢军羽.
英汉习语的文化差异及翻译[J]
.考试周刊,2007(23):75-76.
被引量:1
3
彭秋兰.
英汉习语的文化差异及翻译[J]
.昌河科技,2005(4):47-51.
4
彭志刚,吴芹.
英汉习语的文化差异及翻译[J]
.景德镇高专学报,2005,20(3):63-65.
被引量:1
5
邓芳.
英语广告修辞及其翻译[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(3):47-48.
被引量:2
6
贺学贵.
浅议广告英语的修辞格及其翻译[J]
.湖北成人教育学院学报,2007,13(5):73-75.
被引量:1
7
何海性.
论英语广告词的创译[J]
.大家,2012(5):230-230.
8
羽翔.
经典英语广告词[J]
.英语通(大学英语四级考试版),2004(5):53-53.
9
倪伶.
从修辞的角度看英语广告词的翻译[J]
.芜湖职业技术学院学报,2007,9(2):61-64.
被引量:1
10
李江春,文楚成,廖瑛.
析英语广告词的风格特点与翻译技巧[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2004,6(4):163-165.
海外英语
2010年 第5X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部