期刊文献+

“貌合神离”的英汉颜色词语

"貌合神离"的英汉颜色词语
下载PDF
导出
摘要 在英汉颜色词汇里,其中有不少词组和习惯用语,因为带有深刻的文化含义,所以词的字面指称一样,但是其意义上很少有相同点,往往是"貌合神离",他们所表示的语义不同或不对等。 The terms of color with the same denotations in Chinese and English probably have different connotations,so in some set phrases,some color words in English have no equivalents in Chinese.The phrases containing color words with the same literal meanings likely have different connotations respectively in Chinese and English.They are alike in appearance but different in semantics.
作者 雷超
出处 《海外英语》 2010年第5X期244-244,260,共2页 Overseas English
关键词 貌合 神离 颜色词 similar in appearance different in meaning color words
  • 相关文献

参考文献1

  • 1胡刚,李慧,田传茂.英语颜色词的语料库研究[J]武汉水利电力大学学报(社会科学版),2000(06).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部