期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英汉翻译中的增词现象
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一项创造性的语言活动,是一项艺术。翻译时需要借助一定的翻译技巧,尽可能的把原文忠实的表达出来,增词法就是常用的翻译技巧之一。该文通过对翻译中的增词法进行概述,从而使我们懂得适当的增词会将原文的意义表达的更加完整和清晰,使翻译的句子显得更加的自然。
作者
李小玲
机构地区
中国地质大学外国语学院
出处
《海外英语》
2010年第8X期258-259,共2页
Overseas English
关键词
英汉翻译
增词法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
1
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
王丽娜.
翻译技巧中增词法浅析[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(12):101-103.
被引量:2
2
赵宇航.
英译汉中的增词现象[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2006,27(1):81-82.
被引量:1
共引文献
1
1
郭娟.
浅谈英语翻译中的增词法[J]
.校园英语(教研版),2011(12):109-109.
1
李玉英.
汉译中的增词现象初探[J]
.江西教育学院学报,1996,17(4):27-30.
2
赵宇航.
英译汉中的增词现象[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2006,27(1):81-82.
被引量:1
3
侯伟玮.
浅议俄译汉中“是”字增词现象[J]
.俄语学习,2016(1):55-57.
4
孙艳,杨惠丽.
浅谈政论文汉英翻译中的增词现象[J]
.山西科技,2006(6):60-61.
被引量:2
5
金美玉.
从功能翻译理论看政论文英译中的增词现象——以2011年《政府工作报告》为例[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(17):94-96.
被引量:6
6
范武邱.
科技术语汉译名中的增词现象[J]
.科技术语研究,2001,3(2):31-32.
被引量:2
7
唐振华.
论英汉翻译增词法及其审美再现[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),2002,19(3):73-78.
被引量:1
海外英语
2010年 第8X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部