期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
The Defects in Translating Tang Poetry into English
The Defects in Translating Tang Poetry into English
下载PDF
职称材料
导出
摘要
Occasionally,browsing in a bookstore,I came upon a smallvolume with the title"Tang Shi San Bai Shou",which translatesas"Three Hundred Tang Poems".
作者
高玲
机构地区
辽宁省大连市金州高级中学外语组
出处
《海外英语》
2010年第8X期358-359,共2页
Overseas English
关键词
POETRY
translated
TRANSLATOR
beautiful
POETRY
陌上赠美人
vocabulary
TRANSLATING
BEAUTY
DYNASTY
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王善武.
副词的一个特殊作用[J]
.语言教育,1995,0(8):17-18.
2
胡龙青.
A Study of Translation of Rhetorical Devices in Tang Poetry[J]
.卷宗,2012,2(8):30-31.
3
郑怡青.
心灵陌上,感恩花开[J]
.作文之友(初中版),2013(1):70-70.
4
陈国欢,杜杰.
A Study of Translating Tang Poetry into English in the light of Skopos Theory --take Drinking Alone under the Moon as an example[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2012(7):365-365.
5
戴以章.
怎样用好频度副词[J]
.梧州学院学报,1995,6(1):76-77.
6
Jackie Sagner.
有时与总是[J]
.海外英语,2005(10).
7
罗荣华.
赣语上高话处置、被动共用标记“畀”研究[J]
.宜春学院学报,2014,36(8):72-77.
被引量:2
8
英译《大雅》 9.下武[J]
.语言教育,1996,0(9):17-17.
9
谢丹.
On C-E Translation of Chinese Tang Poetry from the Perspective of Ecotranslatology[J]
.海外英语,2016(7):133-134.
10
金栋.
“”字小考[J]
.医古文知识,1999,16(1):37-37.
海外英语
2010年 第8X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部