期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
唐诗英译中文化意象的处理
下载PDF
职称材料
导出
摘要
诗歌的意象为诗歌美的重要体现形式,而意象的翻译直接关系到原诗美的传递。该文结合四首唐诗英译的例子,通过对译本分析并总结出,诗歌意象翻译中对原诗意象和意象背后的意境的理解和传达,在实践中还要结合译入语境对意象作阐释或调整,这些策略对唐诗英译有着重要的指导意义。
作者
卢丙华
机构地区
攀枝花学院
出处
《海外英语》
2010年第9X期147-148,共2页
Overseas English
基金
攀枝花学院翻译研究所科研课题"唐诗英译中的文化不对等现象及翻译策略"
关键词
唐诗英译
文化意象
意境
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
9
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
魏全凤.
诗歌意象美的传递——以唐诗英译为例看诗歌翻译[J]
.电子科技大学学报(社科版),2007,9(6):80-83.
被引量:6
2
陈琳.
略论唐诗英译的意境美[J]
.湘南学院学报,2007,28(4):65-66.
被引量:2
3
姜莉.
论唐诗英译的意境传达[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2005,29(1):112-115.
被引量:5
二级参考文献
12
1
许渊冲.
知之·好之·乐之·三之论——再谈发挥译文语言优势[J]
.外语与外语教学,1998(6):34-38.
被引量:38
2
许渊冲.
谈唐诗的英译[J]
.中国翻译,1983(3):18-22.
被引量:65
3
李河.
作为语词复制的“模仿”[J]
.求是学刊,2005,32(1):55-62.
被引量:2
4
习华林.
意象在英汉诗歌翻译中的地位[J]
.外语教学,2001,22(6):36-39.
被引量:42
5
许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984..
6
许渊冲.中诗英韵探胜[M].北京:北京大学出版社1992.
7
许渊冲.新世纪新译论摘要[J].中国翻译,2002,(3):97-99.
8
张廷琛魏博思.唐诗一百首(汉英对照)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1991.
9
赵则诚等.中国古代文学理论辞典[M].长春:吉林文史出版社,1985.
10
Eveing, Translation and Sentiments. New York,1976.
共引文献
9
1
刘爱华,秦洪武.
汉诗“象”与“意”的诗性关联及其英译处理[J]
.外国语言文学,2008,25(3):182-188.
2
闫玉,韩江洪.
《雨霖铃》的两个英译本的比较分析[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2011,25(2):109-112.
被引量:1
3
王卫强.
诗歌翻译中的意象构建[J]
.价值工程,2011,30(16):230-232.
4
高美云.
在文化视域下月亮意象在古诗英译中的传递[J]
.当代教育理论与实践,2013,5(1):172-174.
被引量:1
5
邓淇元.
中国古诗词的意象翻译——以《相见欢》译本为例[J]
.现代交际,2016(6):87-88.
被引量:1
6
卢丙华.
唐诗英译的文体学分析[J]
.时代文学(下半月),2010,0(8):137-138.
7
魏梦溪.
唐诗文化意象的翻译策略研究[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2023(4):148-150.
被引量:2
8
杨佩,甘振翎.
从文体学角度看唐诗《鹿柴》的英译[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(12).
9
杨静琳.
中文古诗英译的意境传达新探[J]
.广西民族师范学院学报,2016,33(6):53-56.
被引量:1
1
杨江.
略谈英汉成语翻译中对文化意象的处理[J]
.科教文汇,2008(30):240-240.
2
金琳.
英汉翻译中文化意象的处理初探[J]
.上海工程技术大学教育研究,2004(3):24-27.
3
张广法.
电影翻译中文化意象的处理[J]
.平原大学学报,2006,23(2):81-84.
被引量:4
4
汪臻,陈科芳.
功能对等理论视角下电影翻译中文化意象的处理[J]
.宁波教育学院学报,2010,12(1):62-64.
被引量:3
5
张华男.
翻译中文化意象保留的初探[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2005,3(3):41-42.
被引量:2
6
胡良玉.
保留、替换或舍弃——英语习语翻译中文化意象的处理[J]
.长江大学学报(社会科学版),2014,37(7):119-120.
被引量:2
7
陈婷,韩蕾.
诗歌翻译中文化意象的处理[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),2004,20(1):101-104.
被引量:10
8
李亚棋.
译者主体性视域下莎士比亚十四行诗意象翻译研究[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2013,22(5):63-65.
9
曲莉.
基于意象英译方法在古诗词翻译中的应用[J]
.时代报告(学术版),2011(12):44-45.
10
尹伊.
广告翻译策略[J]
.改革与开放,2010(2X):188-188.
被引量:2
海外英语
2010年 第9X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部