期刊文献+

比较英汉两种语言中具象诗语言学机制以促进比较文学的发展

下载PDF
导出
摘要 所谓具象诗,它是一种具有艺术性的文本形式,以运作语言机制模式从而使传统语法使用规则被打破而创作出的语言产品。从实质上来讲,解构主义就是破坏和分解结构主义,从而对解构主义理念进行了很好地诠释,这是具象诗的最大特点。在传统语言学中,语言是一个有结构的体系;但是在具象诗中,它将语言的结构打破了,然而,诗的意识形式便是通过这种破碎的形式而表达出来的,这便是具象诗与其他艺术形式的不同之处。在该文中,笔者在对英语具象诗和汉语具象诗中的语言机制和副语言特征分析的基础上,对具象诗在两种语言中的语言学机制的异同进行比较,以期能够推动语义学、句法学研究的发展,为业界做出些许贡献。
作者 白晋明
出处 《海外英语》 2010年第11X期350-351,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

  • 1(瑞士)费尔迪南·德·索绪尔(FdeSaussure)著.
  • 2(美)艾布拉姆斯(Abrams,M.H.)著,朱金鹏,朱荔.欧美文学术语词典[M]北京大学出版社,1990.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部