期刊文献+

《念奴娇·赤壁怀古》重译——翻译中文化补偿机制的运用

下载PDF
导出
摘要 翻译中造成的文化损失具有不可避免性,进行文化补偿是跨越文化障碍的必要手段,同时也是译者义不容辞的责任。该文认为文化补偿的机制包括翻译主体的文化补偿、翻译过程的文化补偿和文化表现三个阶段,并依照文化补偿机制对《念奴娇·赤壁怀古》进行了重译。
作者 郑好
出处 《海外英语》 2010年第12X期237-238,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部