期刊文献+

论商务英语的语体特点(英文)

论商务英语的语体特点
下载PDF
导出
摘要 The commercial English's language body and translator not only involve English language, requests the translator to be familiar with the related English glossary the precise meaning, the understanding sentence in the context language and the cultural context; Also involves the trade, the finance and so on specialized knowledge. In the commercial English translation the accurate understanding often is most important, has been inaccurate to the original text meaning, the arriving assurance and understood, is impossible to have, the precise expression faithfully. The commercial English’s language body and translator not only involve English language, requests the translator to be familiar with the related English glossary the precise meaning, the understanding sentence in the context language and the cultural context; Also involves the trade, the finance and so on specialized knowledge. In the commercial English translation the accurate understanding often is most important, has been inaccurate to the original text meaning, the arriving assurance and understood, is impossible to have, the precise expression faithfully.
作者 刘晓林
出处 《海外英语》 2011年第3X期206-206,共1页 Overseas English
关键词 COMMERCIAL ENGLISH LANGUAGE BODY commercial English language body
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部