期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能对等理论下《牡丹亭》英译本赏析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
明代戏曲《牡丹亭》是中国文学史上的一朵奇葩,其作者汤显祖更被誉为"东方莎士比亚",在西方文学界的地位之重可见一斑。美籍英裔汉学家白之(Cyril Birch)的《牡丹亭》英译本是在西方世界最具影响力的版本,该文通过尤金奈达的功能对等理论来赏析白之《牡丹亭》英译本的翻译艺术。
作者
柯文婷
机构地区
广东外语外贸大学
出处
《海外英语》
2011年第4X期150-150,152,共2页
Overseas English
关键词
功能对等
汤显祖
白之
《牡丹亭》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
胡渐逵.
关于“先生”的两点补充[J]
.读书,1997,0(8):129-130.
2
陈建生,刘刚.
基于语料库的译者风格研究——以《牡丹亭》的两个英译本为例[J]
.天津外国语大学学报,2013,20(6):45-51.
被引量:11
3
杨玲.
论《牡丹亭》中文化因素的翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(3).
被引量:1
4
齐卡佳.
白马语与藏语方言的示证范畴[J]
.民族语文,2008(3):36-43.
被引量:10
5
林铭钧,曾祥云.
以符号学析“白马非马之辩”[J]
.学术研究,1996(2):40-43.
6
徐丽丽.
中古阳声韵白际方言今读分析[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2010,25(S2):14-25.
7
赵文工.
《元明戏曲中的蒙古语》一书在解说蒙古语方面存在的问题[J]
.内蒙古社会科学,1999,20(4):43-48.
8
蒋骁华.
译者的选择性适应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本[J]
.上海翻译,2009(4):11-15.
被引量:27
9
白荃.
外国学生使用介词“从”的错误类型及其分析[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),1995(6):92-97.
被引量:5
10
黄国文.
英国学者柏奇博士来穗讲学[J]
.现代外语,1986,9(4):74-74.
海外英语
2011年 第4X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部