期刊文献+

Strategies for Translating Chinese Idioms Concerning Food

Strategies for Translating Chinese Idioms Concerning Food
下载PDF
导出
摘要 The development or the spread of any kind of language depends on a certain cultural background.As a part of Chinese culture,idioms are full of Chinese custom,Chinese culture and Chinese thinking style of Chinese people.How do we translate them into English when we encounter such special Chinese expressions,which always appear in the Chinese daily life? It is hard to fix one or two strategies when we translate.During the process of translating Chinese idioms,we may adopt some main translation strategies such as literal translation,free translation,addition and borrowing. The development or the spread of any kind of language depends on a certain cultural background.As a part of Chinese culture,idioms are full of Chinese custom,Chinese culture and Chinese thinking style of Chinese people.How do we translate them into English when we encounter such special Chinese expressions,which always appear in the Chinese daily life? It is hard to fix one or two strategies when we translate.During the process of translating Chinese idioms,we may adopt some main translation strategies such as literal translation,free translation,addition and borrowing.
作者 张悝悝
机构地区 山东师范大学
出处 《海外英语》 2011年第7X期208-209,共2页 Overseas English
关键词 CULTURE TRANSLATION IDIOMS TRANSLATION STRATEGIES culture translation idioms translation strategies
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Haugen E.The Curse of Babel[]..1973
  • 2Nida Eugene A.Language and Culture: Contexts in Translating[]..2001
  • 3Richards,I.A.Towards a Theory of Translating[].Studies in Chinese Thought.1953
  • 4Tylor Burnett Edward.Primitive Culture[]..1871

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部