期刊文献+

诗歌《奴隶之歌》的及物性分析

A Transitivity Analysis of The Slave's Dream
下载PDF
导出
摘要 该文试采用韩礼德(Halliday)系统功能语法中的及物性系统作为文体分析模式旨在从一个全新的角度探讨朗费罗的《奴隶之歌》,分析及物性六种过程在诗中的分布以及各过程对展现奴隶形象的作用。在一定程度上,开阔了朗费罗诗歌研究视野,同时也希望《奴隶之歌》能够得到更多应有的关注。 The present thesis applies transitivity analysis in Halliday's systemic functional grammar approach to the study of The Salve' Dream by Longfellow to work out the transitivity distributions of six transitivity processes in this poem and pragmatic functions of each transitivity type in highlighting the image of the slave, which to some extent offers a new insight into the analysis of this poem. At the same time, the author of this thesis really hopes more scholars will pay attention to this poem and contribute their different and precious insights to this poem.
作者 潘方方
出处 《海外英语》 2011年第8X期310-311,313,共3页 Overseas English
关键词 朗费罗 《奴隶之歌》 及物性分析 Longfellow The Salve'Dream Transitivity analysis
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献20

  • 1牛贵霞,王云江.“我有一个梦想”演讲词中修辞的运用[J].河北建筑科技学院学报(社会科学版),2004,21(1):84-85. 被引量:4
  • 2申丹.文学文体学的分析模式及其面临的挑战[J].外语教学与研究,1994,26(3):7-13. 被引量:34
  • 3Pearsall, J. (ed.). 1998. New Oxford Dictionary of English [Z]. Oxford: Clarendon Press.
  • 4Semino, E. & J. Culpeper (eds.), 2002. Cognitive Stylistics [C]. Amsterdam: John Benjamins,
  • 5Simpson, P. 1997. Language through Literature [M]. New York: Routledge.
  • 6Stockwell, P. 2002. Cognitive Poetics [ M ]. London. Routledge.
  • 7Halliday, M. A. K. 2004, An Introduction to Functional Grammar (3^rd ed. , revised by C, M. I. M. Matthiessen) [M], London: Arnold.
  • 8Hamilton, C. 2002, Conceptual integration in Christine de Pizan's City of Ladies [A], In E. Semino & J, Culpeper (eds.).
  • 9Ji, Yinglin & Dan Shen. 2004. Transitivity and mental transformation: Sheila Watson's The Double Hook [J]. Language and Literature 13: 335-48,
  • 10Ji, Yinglin & Dan Shen. (Forthcoming) Transitivity, indirection, and redemption: Sheila Watson's The Double Hook [J]. Style.

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部