摘要
文化翻译中普遍存在着原语与目的语之间的词汇空缺现象。该文从六个方面分析了文化翻译中词汇空缺产生的原因,探讨了处理词汇空缺的翻译策略,指出要实现跨文化交际必须重视词汇空缺现象的研究。
There exists a phenomenon called lexical vacancy in translating from the original language to the target language.This paper analyzes the causes from six aspects which result in the appearance of lexical vacancy in cultranslation and explores the translation strategies to deal with such a phenomenon,which in turn leads to a conclusion that research on lexical vacancy is of great importance in achieving intercultural communication.
出处
《海外英语》
2011年第9X期259-261,共3页
Overseas English
关键词
词汇空缺
文化内涵
翻译策略
lexical vacancy
culture connotation
translation strategies