期刊文献+

浅析文化翻译中的词汇空缺 被引量:1

On Lexical Vacancy in Cultranslation
下载PDF
导出
摘要 文化翻译中普遍存在着原语与目的语之间的词汇空缺现象。该文从六个方面分析了文化翻译中词汇空缺产生的原因,探讨了处理词汇空缺的翻译策略,指出要实现跨文化交际必须重视词汇空缺现象的研究。 There exists a phenomenon called lexical vacancy in translating from the original language to the target language.This paper analyzes the causes from six aspects which result in the appearance of lexical vacancy in cultranslation and explores the translation strategies to deal with such a phenomenon,which in turn leads to a conclusion that research on lexical vacancy is of great importance in achieving intercultural communication.
作者 吴旭慧
出处 《海外英语》 2011年第9X期259-261,共3页 Overseas English
关键词 词汇空缺 文化内涵 翻译策略 lexical vacancy culture connotation translation strategies
  • 相关文献

同被引文献5

  • 1(清)曹雪芹原著,黄新渠编.红楼梦[M]外语教学与研究出版社,1991.
  • 2Newmark Peter.Approaches to Translation[]..2001
  • 3Yang Hsien-Yi,Gladys Yang.A Dream of Red Mansions. Journal of Women s Health . 1978
  • 4Hawkes David.The story of the Stone[K]..1986
  • 5赵子惠.关联视角下的字幕翻译研究[J].海外英语,2011(9X):243-244. 被引量:1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部