期刊文献+

Analysis on Subtitle Translation in Forrest Gump 被引量:2

Analysis on Subtitle Translation in Forrest Gump
下载PDF
导出
摘要 Subtitle translation industry requires the translator to understand that culture and master the translation skills. This subtitle translator can better and more easier to understand. Of course the subtitle translation must have profound understanding about culture. However, in the process of translating, sometimes even a word, also can't just straightforward translated, so the translation skills is especially important in words mainly through the processing of the use of the techniques, including the add or remove meaning, double negative, digital processing, literal translation, the understanding of the culture in the subtitle translation, and subtitle translation reflect some of the features, and restrictions, including time space restrictions. Through the literature retrieval, analysis and understanding of the principles of subtitle translator and characteristics of the system, it comes the conclusion, that the language is affected by cultural influence and restriction, and colleagues culture industry affects the development of language. Subtide translation industry requires the translator to understand that culture and master the translation skills.This subtitle translator can better and more easier to understand.Of course the subtitle translation must have profound understanding about culture.However,in the process of translating,sometimes even a word,also can't just straightforward translated,so the translation skills is especially important in words mainly through the processing of the use of the techniques,including the add or remove meaning,double negative,digital processing,literal translation,the understanding of the culture in the subtide translation,and subtitle translation reflect some of the features,and restrictions,including time space restrictions.Through the literature retrieval,analysis and understanding of the principles of subtitle translator and characteristics of the system,it comes the conclusion,that the language is affected by cultural influence and restriction,and colleagues culture industry affects the development of language.
作者 侯爽
机构地区 外交学院
出处 《海外英语》 2011年第10X期188-191,共4页 Overseas English
关键词 Forrest Gump PRINCIPLE TECHNIQUE Forrest Gump principle technique
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Frawley W.Translation: linguistic, Philosophical and Literary Perspectives. . 1984
  • 2Brewer T.The Role of Culture in Successful Translation. . 1988
  • 3Chukovsky K,Leighton L G,trans.A High Art. The Art of Translation. . 1984
  • 4Halliday MAK.Explorations in the Functions of Language. . 1973
  • 5Sandra Bermann,Michael Wood.Nation, Language, and the Ethics of Translation. . 2000
  • 6卢炳群.影视字幕翻译散论[J].南京晓庄学院学报,2002,18(3):84-87. 被引量:16
  • 7Burton D.Dialogue and Discourse. . 1980

共引文献15

同被引文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部