期刊文献+

基于IP外名词性结构解析二语习得中语言迁移的双向性 被引量:1

Study of Two-way Language Transfer from the Perspective of Nominal Constructions beyond IP
下载PDF
导出
摘要 语言迁移一直是二语习得研究的重点,但在以前的研究中学者们将注意力放在研究母语对第二语言的影响上,关注第二语言对母语影响的却不多。实际上,二语习得过程中学习者的母语不可避免地要受到第二语言的影响,第二语言中的某些语言形式会向母语迁移。文章运用结构主义语言学的标记理论(Markedness Theory),通过问卷调查发现中国学生经过多年的英语学习,其头脑中原有的汉语IP外名词性结构知识受到了英语"主语突显"结构的影响,证明第二语言习得过程中,语言的迁移具有双向性的特点。 In the study of SLA (Second Language Acquisition), language transfer has been always at core concern. Linguists have contributed a lot to the study of mother tongue's influence on the target language. However, few of them pay enough attention to the research of target language's influence on the mother tongue. Based on the Morkedness Theory, it aims at proving that language transfer is two-way instead of one-way by taking nominal construction beyond IP as examples.
作者 王艳强
出处 《海外英语》 2011年第12X期343-345,共3页 Overseas English
关键词 二语习得 IP外名词性结构 标记理论 主题突显 主语突显 语言迁移双向性 SLA nominal constructions beyond IP markedness theory topic-prominence subject-prominence two-way language transfe
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献13

  • 1Chomsky. N. 1981. Lectures on Government and Binding[M]. Foris, Dordrecht.
  • 2Chomsky. N. 2000. New Horizons in the Study of Language and Mind [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
  • 3Chao. Y. 1968. A Grammar of Spoken Chinese [M]. Berkeley: University of California Press.
  • 4Grimshow, L 1993. Minimal Projection, Heads, and Optimality[R]. Rutgers University. (Indirectly cited from Radford (1996)).
  • 5Han, Z. 2000. Persistence of the implicit influence of NL: The case of the pseudo-passive[J]. Applied Linguistics 21. 1:78 - 105.
  • 6Jin, H. 1994. Topic-promininence and subject-prominence in L2 acquisition: Evidence of English-to-Chinese typological transfer [J]. Language Learning 44: 1.
  • 7Klein, W. & C. Perdue, 1997. The basic variety, or couldn't languages be much simpler? [J]Second Language Research. 13:301 -347.
  • 8Radford, A. 1996. Toward a structure-building model of acquisition[A]. In Clahsen( ed. ). Generative Perspectives on Language Acauisition [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 43-89.
  • 9Schachter, J. and W. Rutherford. 1979. Discourse function and language transfer [J]. Working Papers in Bilingualism 19:1 - 12.
  • 10Tsao, F. 1977. A Functional Study of Topic in Chinese: The First Step Toward Discourse Analysis[M] . Translated by Xie Tian-wei (1995), Beijing: YUWEN Press.

共引文献15

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部