期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析原语中争议话题的翻译策略——以李白《静夜思》中“床”的翻译为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文由翻译标准中"信、达、雅"三原则中的"信"展开讨论,承认对于翻译而言,"信"是极其重要的,具有举足轻重的作用。在此基础之上,提出以往的绝大多数翻译将过多的注意力投入在整个翻译过程中"信"即"忠实"的问题上,而忽略了原语和目标语,尤其是原语本身"信"的问题。在以对古诗《静夜思》中"床"字在原语汉语和目标语英语两种语言中的不同释义为例证的基础上,提出了用回译法去尝试解决此类问题。
作者
柳甲荣
机构地区
西北师范大学外国语学院
出处
《海外英语》
2011年第13期183-184,共2页
Overseas English
关键词
原语
目标语
信
回译法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
周聪慧.
“中国特色”新词汇的翻译——从“山寨”一词谈起[J]
.长春工业大学学报(社会科学版),2010,22(5):66-68.
被引量:1
二级参考文献
2
1
陈小慰.语言、功能、翻译[M].福州:福建教育出版社,1998.
2
罗胜雄.
汉语新词翻译中存在的问题及对策[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,5(4):127-128.
被引量:8
同被引文献
3
1
江丽慧,刘洪泉.
浅谈《静夜思》的十二种英译[J]
.科技资讯,2006,4(18):204-205.
被引量:2
2
周文革,叶少珍.
从诗歌意象、选词和格律看《静夜思》的英译[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2007,29(1):118-119.
被引量:11
3
李蒙,文军.
国内《静夜思》英译研究:评述与建议[J]
.四川文理学院学报,2011,21(6):145-148.
被引量:5
引证文献
1
1
邢彦玺.
许渊冲英译《静夜思》赏析[J]
.作家天地,2020(1):16-18.
1
王基伦.
李白《静夜思》的深情解读[J]
.古典文学知识,2011(2):143-148.
被引量:2
2
侯海荣.
《静夜思》“床”意象脞语[J]
.安徽文学(下半月),2011(3):109-109.
3
心言.
李白《静夜思》刊刻之误[J]
.江海学刊,1989(4):173-173.
4
蒋岭,李毅.
月[J]
.小学生(多元智能大王),2006(4):20-21.
5
朱洁颖.
小议李白《静夜思》的三点研究[J]
.文学界(理论版),2012(7):157-157.
6
潘祖贻.
论李白《静夜思》中的床[J]
.东坡赤壁诗词,2006,0(3):57-57.
被引量:1
7
康怀远.
也说李白《静夜思》中的“床”[J]
.山花,2008(15):144-145.
被引量:1
8
匡国泰.
当明月照亮语言的归途——论梁尔源有关月亮的诗及其诗歌语言[J]
.创作与评论,2016(5):29-31.
被引量:1
9
郑张尚芳.
“床前明月光”不需要别解[J]
.文史知识,2011(8):104-105.
10
李实刚.
诗海词韵“赏明月”[J]
.上海企业,2011(9):107-107.
海外英语
2011年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部