期刊文献+

食品包装的时代性诉求——附加英语译文必要性诠释 被引量:1

Epoch Requirement of the Food Packings—Annotation for the Necessity of English Version
下载PDF
导出
摘要 全球化使人们的观念发生了变化,食品包装附加英语译文正是全球化赋予市场营销的时代性诉求。在全球化不断深化的今天,商品市场已不再是封闭的国内市场,而成为了"潜在的国际市场",市场营销也就具有了时代性特点。食品市场是市场环境中占据较大份额的一部分,也是消费者经常光顾的场所。随着一些城市开放程度的不断加大,来中国的外国消费者也是这一市场的常客。因此,食品包装附加英语译文大有必要,这不仅是全球营销战略的需要,还是企业参与竞争的需要,是提升品牌形象的需要以及市场提升文化内涵的需要。 Globalization results in the changes of people's concept.It is the right epoch requirement for the market by globalization to attach English version to the food packings.With globalization deepening increasingly,product market is no longer a closed domestic market,but a 'potential international one'.Meanwhile,marketing is characterized by the epoch.Food market accounts for a great part of the entire market,and also frequently visited by consumers.With the opening of some cities,foreign consumers become the frequengt customers of the market.Therefore,English version attached to the food packings is quite a necessity,which is not only required by global marketing,but also by competition of enterprises,the enhancement of the brand image and the cultural connotation of the market.
作者 薛丹云
机构地区 江苏警官学院
出处 《海外英语》 2011年第13期210-211,共2页 Overseas English
关键词 全球化 食品包装 英语译文 市场 必要性 globalization food packing English version market necessity
  • 相关文献

参考文献1

  • 1(美)罗格·D.布莱克韦尔(RogerD.Blackwell)等著,徐海等.消费者行为学[M]机械工业出版社,2003.

共引文献5

同被引文献15

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部