期刊文献+

从补缺假说的角度看网络热词的英译 被引量:1

Translation of Catching Words on Internet:A Perspective of the Compensation Hypothesis
下载PDF
导出
摘要 网络文化已经成为中国主流文化之一,层出不穷的网络热词及其英译不断即时的反映现实生活,寄寓了人们丰富的社会情感,成为了一种独特的表达手段。该文试图从补缺假说的角度分析一些热词的英译及其所透露出的中国式英语的发展趋势。 The Internet culture has already melted into the main stream of Chinese traditional cultures.The net-catching words and their spiffy English versions not only emerged in an endless stream and also reflected people's social lives spontaneously.They have succeeded in carrying the rich social emotions and thus becoming the unique way to express feelings out aloud.This article is about to analyze the English version of some net-catching words in light of the compensation hypothesis,aiming to unveil the developing trends of China English.
作者 马媛
出处 《海外英语》 2011年第13期325-326,共2页 Overseas English
关键词 补缺假说 网络热词 中式英语 compensation hypothesis catching words on internet China English
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献34

共引文献1374

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部