期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅论施工现场翻译工作在冶金行业引进项目中的作用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
施工现场翻译工作是冶金技术引进项目工程的重要组成部分之一,在冶金行业引进工程的不同阶段,翻译在其中所起的特殊作用是不可替代的。近年来,随着中国对外交往的增多,冶金行业以成套和关键设备方式引进建设了许多工程,现场翻译始终起到了促进工程开展的作用。
作者
王淑玲
机构地区
武钢研究院
出处
《海外英语》
2011年第14期187-188,共2页
Overseas English
关键词
翻译
施工现场
作用
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
吴红.
也谈科技口译[J]
.上海科技翻译,2002(4):31-32.
被引量:5
二级参考文献
3
1
李越然.
论口译的社会功能——口译理论基础初探[J]
.中国翻译,1999(3):8-12.
被引量:43
2
谢碧霞,冯粉翠.
科技口译刍义[J]
.中国科技翻译,1999,12(4):15-16.
被引量:7
3
易宏根.
从朱镕基总理的中外记者招待会谈口译员的若干基本素质[J]
.上海科技翻译,2000(4):28-32.
被引量:14
共引文献
4
1
李娟莉.
浅谈电力工程技术口译[J]
.青海电力,2008,27(B12):88-90.
2
张威.
科技口译质量评估:口译使用者视角[J]
.上海翻译,2010(3):43-47.
被引量:14
3
刘济超,白雪.
科技口译生态环境下的“四位一体”生态位联结模式[J]
.海外英语,2020(17):178-179.
4
万鹏杰.
论施工现场口译[J]
.上海科技翻译,2004(2):34-37.
被引量:1
1
孟筱敏.
应重视社会因素对翻译的影响[J]
.中国翻译,1994(5):45-47.
2
万鹏杰.
论施工现场口译[J]
.上海科技翻译,2004(2):34-37.
被引量:1
3
吴春梅.
施工现场首次翻译的“瓶颈问题”归因分析及其对策[J]
.中国市场,2007(26):70-71.
4
欧阳守忠.
常用冶金技术词汇缩写英汉对照(六)[J]
.武钢技术,2004,42(1).
5
李晓红,翟路思.
功能理论指导下的冶金科技英语翻译[J]
.经贸实践,2015(12X).
6
王淑玲.
冶金工程英语口译技巧探讨[J]
.中国科教创新导刊,2012(13):49-49.
被引量:1
7
徐永胜.
现场口译与译员素质[J]
.中国科技翻译,2001,14(3):30-31.
被引量:4
8
阿韦.
读一篇致新生的开场白[J]
.阅读与写作,2000(10):43-43.
9
聂亮.
浅析副词「まさか」[J]
.日语知识,2008(9):8-9.
10
华德荣.
翻译在国际工程中的作用和素质要求[J]
.国际工程与劳务,2010(1):51-52.
海外英语
2011年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部