摘要
随着语言变异学在国内外的不断发展,许多学者对其重要内容—词语搭配变异做了系统的研究。笔者认为搭配变异这种语言现象通过创造异常的语义关系,并把其中的搭配变异根据语义冲突情况及解释手段分为三类,即修辞格部分重合的搭配变异,典故翻新、习语活用的搭配变异,反义同形的搭配变异。根据信息传递理论,词语搭配变异所致力于传达的,当然不是字面的表层信息,而是借用这一话语编码形式来传递隐秘、微妙的潜在信息。并以较少的代码表达更为丰富的潜在信息,使话语简练,言简意赅,有助于提高使用语言的效率。
出处
《海外英语》
2011年第15期281-282,共2页
Overseas English