摘要
中国通俗戏曲小说插图深刻影响了浮世绘,浮世绘《西游记》插图在和式世俗化、幻想具象化上的努力,使精心翻译制作的《绘本西游记》更易为江户时期的日本民众所接受。浮世绘画师对异域的想象,在插图中仪礼、衣冠、相貌等和汉兼容的样式上,体现了江户民众对中国唐代的理解;对《西游记》中妖怪的形象、奇幻的场景等作精心的描摹,又满足了江户时期民众热衷于妖怪的心理,对感官刺激的诉求以及对人间场景奥义的探求。其艺术处理与接受方式,体现了日本市井的观念。
Illustration of Chinese classical opera and novels had a profound impact on ukiyoe. The secu lar and concretization of Journey to the West ukiyoe made the novel popular. This picture book is easy for people to accept in the Japanese Edo period. The Ukiyo-e exoticism reflects their keen imagination on mon- sters and fantasy scene. The modification to the etiquette, dress, appearance and other details, shows the public understanding of the Journey to the West . And its artistic treatment and acceptance, embodies the concept of the Japanese art.
作者
吴肖丹
WU Xiaodan(School of Chinese Language and Literature, Jinan University, Guangzhou, Guangdong, 510320, China)
出处
《岭南师范学院学报》
2017年第4期99-106,共8页
Journal of Lingnan Normal University