期刊文献+

功能对等理论下的博物馆展品名称英译研究

下载PDF
导出
摘要 博物馆是传承和保护人类文化的殿堂,英译文物展品名称,可以促进世界文明的交流互鉴,彰显中国人的智慧,巩固我国的文化大国地位。本文从奈达的功能对等理论出发,结合国内部分博物馆展品名称的英译实例,总结归纳译文与原文的不对等现象,进而以功能对等理论为指导,提出翻译应遵循的原则,使展品的英译名与汉语名称实现功能对等,为英译国内博物馆展品的名称提供新思路。
出处 《开封教育学院学报》 2017年第7期78-79,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
基金 烟台大学2017年研究生科技创新基金一般项目"省级博物馆文物名称英译研究"(项目编号:YDYB1712)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

共引文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部