摘要
在古代,"小哥"多是对男性青少年和幼儿的客气称呼,有时也特指官宦人家子弟。而现代生活和网络媒体中出现的"小哥"最初多指服务行业的男青年,并常以组配称谓的形式出现,后逐渐形成了词语模"XX小哥",继而模因出大量"小哥"称谓,目前仅限于背称。"小哥"用于背称与交际中的礼貌原则有关,有其独特的语用动因。
In ancient times, "Xiaoge" serves as a polite address to male teenagers and young children, sometimes also refers to the younger generations of families that have produced public officials. "Xiaoge" appears in modern life and the network media, at first, mainly refers to young man in service sector, and often appear in the form of coordinated adress terms. The appellation gradually formed a mold of words "XX Xiaoge", meming large quantities of "Xiaoge" address, used privately. The private usage of "Xiaoge" address has something to do with polite principles in communication, having its special pragmatic motivation.
出处
《安康学院学报》
2017年第4期62-65,共4页
Journal of Ankang University
关键词
小哥
组配称谓
背称
词语模
礼貌原则
Xiaoge
coordinated address terms
back-appellation
words model
politeness principle