期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化适应:许渊冲英译《楚辞》的生态翻译学解读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于生态翻译学的"翻译适应选择论",从特色文化词汇、特殊文化形体、独特文化气韵等三个方面,对《楚辞》许渊冲英译本的文化适应进行解读和探讨,期望能为《楚辞》的英译研究拓展一个新的视角。
作者
熊莉
机构地区
湖南科技大学外国语学院
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2017年第9期154-157,共4页
Modern Chinese
基金
湖南省研究生科研创新项目[CX2017B613]
关键词
《楚辞》英译本
生态翻译学
翻译适应选择论
文化适应
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
67
参考文献
8
共引文献
1219
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
郭晓春.
近三十年来《楚辞》英译研究综述[J]
.玉林师范学院学报,2013,34(4):119-123.
被引量:3
2
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1168
3
李红绿.
《楚辞》原型意象英译策略研究——以许渊冲和卓振英译本为例[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2015,39(5):155-158.
被引量:6
4
张智中,刘玲.
许渊冲的小说翻译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2007,26(6):79-82.
被引量:4
5
严晓江.
许渊冲《楚辞》英译的“三美论”[J]
.南通大学学报(社会科学版),2012,28(2):92-96.
被引量:17
6
郭建勋.
略论楚辞的“兮”字句[J]
.中国文学研究,1998(3):29-34.
被引量:22
7
许晓林.
巫·舞·兮[J]
.安徽师大学报(哲学社会科学版),1998,26(3):66-70.
被引量:2
8
彭家海,樊琳.
《离骚》两个英译本的文学特征翻译比较分析[J]
.湖北工业大学学报,2016,31(3):89-93.
被引量:6
二级参考文献
67
1
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:71
2
郭建勋.
略论楚辞的“兮”字句[J]
.中国文学研究,1998(3):29-34.
被引量:22
3
陈士林.
楚辞“兮”字说[J]
.民族语文,1992(4):1-6.
被引量:8
4
汤炳正.
屈赋语言的旋律美[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),1982,9(4):29-37.
被引量:6
5
陶咏.
“Angelica”稽考[J]
.中国翻译,1993(3):56-56.
被引量:1
6
李贻荫.
霍克斯英译《楚辞》浅析[J]
.外语与外语教学,1992(4):31-34.
被引量:5
7
许渊冲.
再谈“意美、音美、形美”[J]
.外语学刊,1983(4):68-75.
被引量:98
8
杨成虎.
典籍的翻译与研究——《楚辞》几种英译本得失谈[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2004,17(4):55-61.
被引量:33
9
卓振英,杨秋菊.
典籍英译中的疑难考辨——以《楚辞》为例[J]
.中国翻译,2005,26(4):66-70.
被引量:19
10
许渊冲.
中国学派的古典诗词翻译理论[J]
.外语与外语教学,2005(11):41-44.
被引量:85
共引文献
1219
1
王改莉.
生态翻译学视角下景区含“小心”公示语错误浅析[J]
.中外企业家,2020,0(15):202-202.
2
刘知国,赵谦.
外国语类CSSCI来源期刊(2019-2020年版)的对比研究——基于中国知网近10年来的统计数据[J]
.郑州师范教育,2020,9(3):76-80.
3
张冰姿.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《朝花夕拾》为例[J]
.作家天地,2019(21):14-14.
4
高宁,田传茂,单存超.
伟利《国殇》重译的生态翻译学解读[J]
.译苑新谭,2021,2(2):124-131.
5
白成亮,田传茂.
《楚辞》神话意象的文化内涵及翻译方法研究[J]
.译苑新谭,2021,2(1):40-46.
被引量:1
6
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
7
李桐桐.
生态翻译学理论视角下《茅屋为秋风所破歌》两版译文对比——以许渊冲、宇文所安译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):3-5.
8
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
9
王青.
生态翻译学视角下的旅游文本英译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):25-27.
被引量:1
10
张雯婷,程艳芳.
浅论生态翻译学视角下的旅游公示语翻译——以福州三坊七巷景区林则徐纪念堂为例[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):13-14.
1
于丹.
“登坛品酒”报告(一)[J]
.咬文嚼字,2008(1):9-10.
被引量:2
2
李丹.
对大学英语写作中培养批判性思维的思考[J]
.英语广场(学术研究),2017(9):108-109.
被引量:4
现代语文(上旬.文学研究)
2017年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部