期刊文献+

论香港邵氏电影对《聊斋志异》的喜剧化影像诠释——以影片《狐鬼嬉春》为中心 被引量:1

On Comic Adaption of Movies on “Strange Stories from a Chinese Studio”——“Hu Gui Xi Chun” Made by “Shaw Brothers(Hong Kong) Limited”
下载PDF
导出
摘要 作为香港电影发展史上的重要电影企业,邵氏兄弟(香港)有限公司曾投资拍摄了一系列根据小说《聊斋志异》改编而成的电影作品,而将《聊斋志异》多篇爱情故事的人物、情节加以杂糅、铺衍的影片《狐鬼嬉春》则是对这部古典巨著加以喜剧化改编的重要作品。该片不仅通过对《聊斋志异》中"才艺生情"模式的诙谐性戏仿体现出些许后现代主义的文化表征,亦在人性弱点的善意讽刺中传达了道德劝诫的思想旨归,并由此折射出上世纪七十年代的香港电影对于《聊斋志异》进行喜剧化影像诠释的独特社会、文化语境。 As an important film company in Hong Kong, "Shaw Brothers (Hong Kong) Limited" produced a series of movies adapted from the novel "Strange Stories from a Chinese Studio". As a movie from several love stories of "Strange Stories from a Chinese Studio", "Hu Gui Xi Chun" adapted by the comic way. The movie not only reflected some aesthetic characteristics of the post-modernism culture through comic parodying on the model "love because of talents" but also admonished people about morality through well-meaning satire about human weakness which reflected the social and cultural context where the Hong Kong movies made the comic adaption on "Strange Stories from a Chinese Studio" in 1970s.
作者 王凡
出处 《广东开放大学学报》 2017年第4期78-83,共6页 JOURNAL OF GUANGDONG OPEN UNIVERSITY
关键词 《聊斋志异》 《狐鬼嬉春》 喜剧化改编 戏仿 讽刺 "Strange Stories from a Chinese Studio" "Hu Gui Xi Chun" comic adaption aastiche satire
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

  • 1李以庄.香港电影与香港社会变迁[J].电影艺术,1994(2):15-23. 被引量:11
  • 2张燕.映画:香港制造[M],北京:北京大学出版社,2006.
  • 3朗天.香港有我一主体性与香港电影[OL].http://book.ifeng.com.2013-06-20.
  • 4李以庄,周承人.早期香港电影史1897-1945[M].上海:上海人民出版社,2009:211-212.
  • 5马杰伟,曾仲坚.影视香港--身份认同的时代变奏[M].香港:香港中文大学香港亚太研究所2010:28.
  • 6马杰伟.香港记忆[M].香港:香港次文化堂出版社1999,.
  • 7汪民安.色情、耗费与普遍经济--乔治·巴塔耶文选[M].长春:吉林人民出版社,2003:2.
  • 8罗永生.解读香港卧底电影的情绪结构和变迁[J].台湾社会研究季刊,2005(4):145-177..
  • 9贾选凝.从《低俗喜剧》透视港产片的焦虑[OL].http://www.criticsprize.hk,2012-07-27.
  • 10叶凯.身份的认同——金庸小说影视剧的大众文化解读之一[J].同济大学学报(社会科学版),2007,18(6):68-73. 被引量:2

共引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部