期刊文献+

汉语隐性冲突话语中的语用修辞研究

下载PDF
导出
摘要 本文以莫言小说中的对话为例,对汉语语境下的隐性冲突话语中的语用修辞进行了研究,发现说话人为维护人际关系,使用诸多修辞手法来间接表达对对方的异议,主要包括比喻、借代、引用、反语、讥讽等。
出处 《戏剧之家》 2017年第14期268-269,共2页 Home Drama
基金 石河子大学国家级大学生创新创业项目<隐性冲突话语研究-以莫言小说中的对话为例>的阶段性成果。项目编号:201610759078
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献21

  • 1曾祥华.象征:写实和寓象的统一──兼论象征和借喻的界定[J].湖南师范大学社会科学学报,1994,23(4):63-65. 被引量:2
  • 2刘飞兵.反语使用的认知与心理动机[J].外语学刊,2007(4):82-85. 被引量:9
  • 3[1]Booth, W. C. A Rhetoric Of Irony [M]. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1974.
  • 4[2]Gibbs, R. W. (JR.). "Process and products in making sense of tropes" [A]. In Ortony. 2nd (ed.). Metaphor and Thought [C]. Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1993.
  • 5[3]Grice, P. H. "Logic and conversation" [A]. In Cole, P. & Morgan, J. (eds.), Syntax and Semantics [C],Vol. 3: 9: Speech Acts, 41~58. New York: Academic Press, 1975.
  • 6[4]G rice, P. H. "Further notes on logic and conversation"[A]. In Cole, P. & Morgan, J. (eds.), Syntax and Semantics [C], Vol. 3: 9: Pragmatics, 113~128. New York: Academic Press, 1978.
  • 7[5]Leech, G. Piciples of pragmatics [M]. London and NewYork: Longman Group Limited, 1983.
  • 8[6]Muecke, D. The Compass of irony [M].London: Methuen, 1969.
  • 9[7]Searle, J. R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of SpeechActs [M]. Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1979.
  • 10[8]SETO, KEN- ICHI. "On non-echoic irony" [A]. In Carston R. & Uchida S. (ed.). Relevance Theory. Applications and Implications [C]. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1998.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部