期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下的英文茶叶广告语汉译方法探析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
为了探讨英文茶叶广告语的语言特点和汉译策略,本研究搜集100则英文茶叶广告为语料,分析其在词汇、句法和修辞方面的特点。接着以翻译目的论为指导,提出英文茶叶广告的汉译策略包括直译、意译、创译、改译、增译或减译。不管采取何种策略,译者在广告语翻译中以目的语的语言文化和表达习惯为中心、以广告最终的促销目的为宗旨。
作者
林馥嫌
机构地区
福建医科大学外国语学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2017年第10期252-253,共2页
Tea in Fujian
基金
福建省教育厅中青年项目“医生话语言据性的人际功能分析”(JAS160211)
关键词
翻译
目的论
茶叶
英文广告语
汉译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
5
共引文献
100
同被引文献
12
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
谭震华.
英语广告标语的修辞手段及翻译[J]
.作家,2011(16):183-184.
被引量:3
2
谢玉.
目的论观照下广告口号的翻译[J]
.山西财经大学学报,2009,31(S2):255-256.
被引量:5
3
杨耀.
浅议英语广告词的特点及翻译[J]
.作家,2010(20):177-178.
被引量:1
4
陆国飞.
旅游景点汉语介绍英译的功能观[J]
.外语教学,2006,27(5):78-81.
被引量:84
5
刘婷,李炎.
翻译伦理观照下英语广告语的汉译[J]
.外语学刊,2016(2):94-97.
被引量:12
二级参考文献
27
1
王东风.
解构"忠实"——翻译神话的终结[J]
.中国翻译,2004,25(6):3-9.
被引量:231
2
王大智.
关于展开翻译伦理研究的思考[J]
.外语与外语教学,2005(12):44-47.
被引量:78
3
张培基 等.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1983..
4
夏征农.辞海[Z].上海:上海辞书出版社,1989..
5
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M ]. Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
6
Nida. Eugene A. Language and Culture-Contexts in Translating[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
7
Nord, Christiane. Translation as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained [M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
8
Vermeer Hans J, Voraussetzungen fur eine Translationstheorie-Einige Kapitel Kultur-und Sprachtheorie [M]. Heidelberg Groos, 1986.
9
普陀山.浙江省舟山市普陀山管理局编印,1993.
10
舟山旅游.舟山市旅游局编印,2002.
共引文献
100
1
王君.
旅游景点翻译音译法与意译法之比较[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(8):75-76.
被引量:3
2
蔡玲,许国新.
论旅游文化推介中中国古典诗词的翻译[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),2011,15(1):123-128.
被引量:5
3
占俊英.
论修辞艺术在广告标语中的经济价值[J]
.湖北社会科学,2014(11):141-146.
被引量:2
4
王婷.
人文景观的文化蕴涵及其翻译[J]
.常州信息职业技术学院学报,2006,5(4):39-41.
被引量:3
5
杨司桂,冉隆森.
从顺应理论角度解读旅游翻译的变通——以遵义地区著名景点为例[J]
.铜仁学院学报,2007,1(5):58-62.
被引量:3
6
刘金龙.
从功能翻译理论看旅游资料翻译的原则——以《中国文化胜迹故事》英译为个案研究[J]
.山东教育学院学报,2007,22(5):89-94.
被引量:11
7
刘金龙.
功能翻译理论与旅游翻译[J]
.茂名学院学报,2007,17(5):77-80.
被引量:4
8
杨司桂,冉隆森.
从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(6):88-90.
被引量:9
9
常亮,王治江.
旅游景点名称翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2008,8(3):106-108.
被引量:14
10
赵芃.
景点与游客:景点介绍文本的语言学分析[J]
.天津商业大学学报,2008,28(5):42-45.
被引量:7
同被引文献
12
1
王显涛.
广告翻译浅析[J]
.华东交通大学学报,2006,23(6):150-153.
被引量:1
2
邱敏.
从目的论角度谈汉英广告翻译[J]
.重庆三峡学院学报,2005,21(1):122-125.
被引量:9
3
刘晓梅.
目的论与汉英广告翻译[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(2):55-58.
被引量:35
4
张芳.
接受理论视角下的英文广告翻译[J]
.黑龙江对外经贸,2010(9):50-51.
被引量:2
5
沈韵.
英文广告翻译文体刍议[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(5):80-81.
被引量:1
6
曹玲之,许蔚.
信息重组视角下英文商业广告语汉译研究——以派克笔广告为例[J]
.商场现代化,2015(25):23-24.
被引量:1
7
向春霖.
英语广告语中的语用预设策略分析[J]
.开封教育学院学报,2016,36(9):61-62.
被引量:2
8
刘婧,李娜.
新媒体语境下茶企英文广告写作的大众化与小众化策略探究[J]
.福建茶叶,2018,40(4):276-277.
被引量:3
9
李阳春.
语用等效视角下英文广告双关语的汉译策略研究[J]
.安徽文学(下半月),2018,0(6):67-70.
被引量:4
10
王佩佩.
茶叶英语广告中词汇的模糊现象及语用功能探讨[J]
.福建茶叶,2018,40(1):251-252.
被引量:1
引证文献
2
1
王晶.
目的论视角下广告语汉英翻译策略研究[J]
.汉字文化,2023(10):172-174.
被引量:1
2
朱芸娜.
目的论视角下的英文茶叶广告语汉译方法[J]
.福建茶叶,2023,45(11):167-169.
二级引证文献
1
1
赵文佳.
目的论视域下的跨境电商翻译技巧研究[J]
.英语广场(学术研究),2023(24):30-33.
1
黄天授.
亚里士多德的目的论与生物学[J]
.自然辩证法研究,1994,10(8):4-5.
被引量:2
2
孙建廷.
经典广告语[J]
.初中生学习(中),2004,0(4):49-49.
3
张建强.
语言的味遒[J]
.小学生作文(低年级),2015,0(4):1-1.
4
电影广告语,电影的灵魂[J]
.英语广场(美丽英文),2011(4):3-4.
5
非比.
最赚钱的十个词[J]
.女性天地,2007(10):42-42.
6
刘尚亮.
小学阅读教学中创设问题情境的探索[J]
.教学月刊(小学版)(语文),2005(9):30-32.
7
徐丰艳.
我教学生“玩”语言[J]
.语文教学与研究(教研天地),2002,0(06S):11-11.
8
毛丽伟.
好吃你就多吃点[J]
.小学教学设计(英语),2010(4).
9
精彩广告语[J]
.小学生优秀作文(低年级版),2010(3):53-53.
10
李文芳.
广告语在写作训练中的巧妙运用[J]
.语文知识,2001(3):16-17.
福建茶叶
2017年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部