期刊文献+

作为方法的“直译”——从鲁迅替《勇敢的约翰》“校字”谈起

Literal Translation as a Method:On Lu Xun's Proofreading of the Translation of Brave John
下载PDF
导出
摘要 裴多菲的长篇叙事诗《勇敢的约翰》由孙用先生翻译后,鲁迅进行了认真校对,并提出修改意见,分别是:"直译"原文中的人名和地名,以免产生歧义;调换个别词汇,使其符合汉语韵律;规范助词"着"的使用,以避免语义上的矛盾;不使用生造词汇,以确保语义顺畅。由于新文化建设的需要,鲁迅先生对外国文学翻译的要求非常严格,他这种自觉的把关意识,给当代出版的质量建设提供了很多启发。 When Petofi Sandor's long narrative poem Brave John was translated by Sun Yong, Lu Xun made a thorough proofreading of it and his revision suggestions are as follows..1. Personal names and place names should be translated literally to avoid ambiguity;2. Some words should be replaced so as to conform to the Chinese meter and rhyme;3. The use of the auxiliary word "zhe" should be standardized so as to avoid the inconsistency in meaning;4. Use of coinages should be avoided as much as possible so as to convey the meanings clearly to the readers. To meet the requirement of the construction of a New Culture, Lu Xun was very strict with the translation of foreign literary works. His consciousness in quality checking set a very good example for contemporary publications.
作者 宁敏 Ning Min(Henan Normal University, Xinxiang 453007, Chin)
出处 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第5期138-141,共4页 Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 鲁迅 《勇敢的约翰》 直译 校字 Lu Xun Brave John literal translation proofreading
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献22

  • 1竹内好.近代的超克[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2005:57.
  • 2卡西尔 甘阳译.人论[M].上海:上海译文出版社,1985.34.
  • 3丹尼特.心灵种种[M].上海:上海科学技术出版社,1998.
  • 4保尔·拉法格.回忆马克思恩格斯[M].北京:人民出版社,1973.35.
  • 5皮尔斯.皮尔斯.论符号[M].成都:四川大学出版社,2014.
  • 6Richard W Byrne.The Thinking Ape:Evolution Origins of Intelligence[M].Amsterdam:Elsevier,1995.
  • 7Norbert Wiley.The Semiotic Self[M].Chicago:University of Chicago Press,1994:121.
  • 8J.L.Sapir.Culture and Personality[M].Berkeley:University of California Press,1949:46.
  • 9R Burchfield.The English Language[M].London:Oxford University Press,1985.
  • 10Winfred Noth.A Handbook of Semiotics[M].Bloomington:Indiana University Press,1995:24.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部