摘要
口译行为的社会功能性是拓展维特根斯坦的"游戏"语言哲学观的基础。在认知语用学视阈下,口译过程中特有的人际交互模式是一种具有语用标记性的行为游戏。通过初步界定了口译行为游戏的认知语用特征与功能,在突显其交互主体性的前提下对其相关结构及程序进行了形式逻辑描述,并据此尝试建构其概念模型。
The social functionality of interpreting activities constitutes the basis for the extension of the "Game" linguistic philosophy of Wittgenstein. In the visual threshold of Cognitive Pragmatics, the interpersonal interactive pattern peculiar to interpreting activities is a Behavior Game with distinct pragmatic markedness. With a preliminary delineation of the cognitive pragmatic characteristic and function of the Interpreting Behavior Game, the paper, taking the interactive subjectivity as the premise, profiles the relevant structural and procedural feature of the Interpreting Behavior Game and presents a formal logic description, on the basis of which, structuring the corresponding conceptual model.
出处
《广东外语外贸大学学报》
2017年第3期75-82,共8页
Journal of Guangdong University of Foreign Studies
关键词
行为游戏
主体间性
认知语用程序模型
behavior game
intersubjectivity
cognitive pragmatic model