摘要
为了促进中药企业英文网页推动企业在国际市场上的营销,以翻译目的论为指导,以亳州中药企业网页英译为例,分析了中药企业英文网页在语言上的规范性、信息的准确性和文化认同感方面存在的问题,具体表现为排版格式不统一,英文拼写和数字格式不规范,语言表意模糊,选词不当,中国式英语表达,中英文对照信息不符,过多展示荣誉,重要产品信息未译。并针对以上问题,从宏观和微观两个视角,以国际市场营销为导向,提出了相关对策。
出处
《宿州学院学报》
2017年第7期77-79,共3页
Journal of Suzhou University
基金
安徽省高校人文社会科学研究重点项目"中药企业网页英译研究--以亳州中药企业为例"(SK2017A0826)