期刊文献+

粉丝与知音

原文传递
导出
摘要 “粉丝”来自英文的fans,许多英汉双解词典,迄今仍都译成“迷”,实际搭配使用的例子则有“戏迷”“球迷”“张迷”“金迷”等。“粉丝”跟“迷”还是不同:“粉丝”只能对人,不能对物,你不能说“他是桥牌的粉丝”或“他是狗的粉丝”。当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竞把复数一并带了过来,好用多了。
作者 余光中
出处 《中华活页文选(初一)》 2017年第9期18-19,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部