期刊文献+

浅析古诗词中修辞手法及其英译

下载PDF
导出
摘要 修辞是一种语言表达的艺术,亦是古诗词中常见的表现手法。恰当的修辞可以使诗词语言表达准确、形象生动、富有感染力,使人无限遐想、浮想联翩。本文选取许渊冲先生的优秀译作,赏析古诗词中的比喻、拟人及夸张等修辞手法,体会其中的意境和韵味、从中发现不同语言与文化的同中有异、异中有同,更好地传承中国灿烂的传统文化。
作者 张俊娜
机构地区 烟台南山学院
出处 《英语广场(学术研究)》 2017年第10期29-30,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献7

  • 1许渊冲.最爱唐宋词[M].北京:中国对外翻译公司,2006.
  • 2陈西滢.论翻译[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984..
  • 3许渊冲.翻译的艺术前言[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984.
  • 4易 蒲,李金苓.汉语修辞学史纲[M]吉林教育出版社,1989.
  • 5陈望道修辞学发凡[M].
  • 6武泽涛.《试题研究》.2015年第五版.
  • 7赵焰.水和人——庄周与安徽[J].江淮文史,2010(2):51-63. 被引量:1

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部