摘要
中西方美术受各自国家和地区政治、经济、文化等因素的影响,形成了自己独特的传统艺术语言。西方重"再现",东方重"表现"的格局在相当长的时间里影响着艺术家的创作思想,但这并不是一成不变的。近、现代中西方美术语言系统发生了逆转现象,使各自的艺术风格走向自己的对立面,在一定程度上丰富了表现语言。但是,逆转现象势必会侵犯原有的文化传统,逆转的运动性、方向性、冒险性、两面性是否促进了本民族艺术的发展是一个不确定的概念,在逆转双重境遇下如何保留民族特色,选择创作语言是一个值得研究的课题。
Influenced by different political, economic and art factors, Chinese painting and western painting have formed different traditional art languages. Western art emphasizes "representation" while eastern art stresses "expression" . Such a pattern has, for a long time, determined artists' ideas for creation. However, it has changed. In modern and contemporary art, western painters focus more on "expression" while Chinese artists pay increasing attention to "representation" , that is, there has been a reversion between Chinese and western art languages. This trend has, to some extent, enriched languages of art expression. Yet, it is bound to invade original culture traditions. Such a reversion is mobile, oriented, adventurous and two-sided. It is still uncertain whether this reversion can contribute to the growth of our national art. Against such a background, it seems worth exploration how we can keep our own national characteristics and choose proper language for creation.
出处
《齐鲁师范学院学报》
2017年第5期147-152,共6页
Journal of Qilu Normal University
关键词
再现性艺术
表现性艺术
逆转
艺术语言
Representative art
Expressive art
Reversion
Art language