期刊文献+

跨文化传播视角下陕西饮食文化的英译研究——以“同盛祥”食谱英译文为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中华饮食文化的对外传播是中国文化走向世界的重要部分,但目前存在翻译实践错误较多,翻译研究视角单一等问题。陕西名吃繁多,各有特色,充分彰显了陕西人的生活方式和风情品味,但是一些老字号饭店的食谱英译文却存在着拼写错误、标点符号错误、死译等问题。应当选择正确的翻译策略,例如音译加注法、直译法、意译法等来做好地方饮食文化的英译工作。
作者 呼媛媛
出处 《边疆经济与文化》 2017年第6期67-68,共2页 The Border Economy and Culture
基金 延安市社会科学专项资金规划项目(16WY34Z)
  • 相关文献

同被引文献14

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部