期刊文献+

“沉默”的流变——从安德列耶夫到鲁迅

From Andreyev to Lu Xun:The Passage of “Silence”
下载PDF
导出
摘要 在安德列耶夫的小说之中,"沉默"表现为不可逾越的"墙",它笼罩在人们生活的每一个角落,隔绝了关于真理和感情的交流,使人们陷入无边的绝望和痛苦之中。鲁迅前期的小说也借用了安德列耶夫这种"墙"的隐喻,用来表现在古老黑暗的中国人与社会、人与人之间如同厚墙壁一样的隔膜和冷漠。但生活在"几千年吃人的历史"与"遗忘和谎言"间,鲁迅对纯粹的语言也抱有深刻的怀疑。鲁迅难以打破笼罩在他人以及自身之上的"沉默",只能沉默地行走在荒谬的历史之上,从而衍化出对"路"这一诗学隐喻的偏爱。 In Andreyev's novels,"Silence"is the"impassable wall"in every corner of people's life,it cut off the truth and emotional exchanges,and make people into endless despair and misery. Lu Xun's early novels also borrowed the metaphor of Andreyev's"wall",which show diaphragm and indifference between man in the dark China. But Lu Xun's felt uneasy between"thousands of years of eating history"and "forgetting and lying"that made Lu Xun deeply suspicious of pure language. Lu Xun is hard to break the "Silence"that lies over others and himself,and can only walk silently on the absurd history,thus creating a poetic metaphor of "the road".
作者 蒋浩伟
出处 《太原学院学报(社会科学版)》 2017年第4期69-72,81,共5页 Journal of Taiyuan University(Social Science Edition)
基金 四川外国语大学2016年研究生科研创新项目(SISUYY201614)
关键词 沉默 安德列耶夫 鲁迅 silence Andreyev Lu Xun wall road
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部