期刊文献+

试论文学翻译中的创造性叛逆——以《飞鸟集》冯唐译本为例

下载PDF
导出
摘要 泰戈尔的诗集《飞鸟集》在国内有多个译本,以冯唐翻译的《飞鸟集》为最新译本,该译本一经出版就引来评论家和读者"不信不雅"的诟病,只有少数人对译作持肯定的态度。对此,本研究认为,冯译本的创造性叛逆主要体现在诗歌的形式、选词以及诗境等方面,译者的文化主体意识则是造成创造性叛逆的原因。
作者 张群
出处 《兰州教育学院学报》 2017年第9期147-148,共2页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献17

共引文献1470

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部