摘要
《孔雀东南飞》为汉乐府古辞,是我国文学宝库中的瑰宝,现有多个英译本。本文运用"可能世界""图形/背景理论""脚本""移情"等认知诗学理论,从诗歌的主题、情感表达、字词等方面对《孔雀东南飞》进行较为全面的文学解读,并对多个英译本进行对比。
出处
《长春教育学院学报》
2017年第7期44-50,共7页
Journal of Changchun Education Institute
基金
乐山师范学院2013年校级青年项目"翻译伦理视角下的<孔雀东南飞>英译本对比研究"(S1313)
四川外国语言文学研究中心项目"认知诗学视角下汉乐府爱情叙事诗的解读与英译研究"(SCWY16-17)