期刊文献+

中日“文艺”术语的近代对接及其学科影响

The Joint of the “Wenyi” Terminology in Sino-Japanese Cultural Exchange and Its Discipline Inference
原文传递
导出
摘要 "文艺"一词包括"文学""艺术""文学艺术""艺术的文学"等多种含义。作为学科术语,它是清末民初中西日文化互动尤其是日本以古汉语字形对译西方概念的结晶。因传统"杂文学"、西学"纯文学"、日本"美术""艺术"等观念因素的复合作用,中国文艺学、艺术学等学科一直饱受"文艺"语义含混、指向不明的积极与消极影响。针对这一"焦点术语"和"问题概念",本文力图揭橥其自西徂东过程中接受日本影响的历史路径和对接机制,以期更深入地把握术语"活态生成"和中国相关学科建立与发展的历史复杂性。 The term of"wenyi"has multiple meanings such as"literature,""art,""literature and art,"and"artistic literature."As a terminology,it was the fruit of the cultural exchanges between China,Japan and the West by the end of the Qing Dynasty.As a complex product of various conceptions like "mixed literature,""pure literature,"and Japanese "fine arts,"the disciplines of arts and literature-art in China have long been passively regarded as disciplines of ambiguous definition.This article tries to make a research into the acceptance of culture in the Westernization process,and in the light of "live generation,"reveal the historical complexity in the establishment and evolvement of the related disciplines in China.
作者 王杰泓
出处 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第5期48-55,共8页 Fudan Journal(Social Sciences)
基金 国家社科基金重大项目"日本馆藏近代以来中国留日文艺理论家文献资料整理与研究"(项目批准号:12&ZD163) 教育部人文社会科学研究青年基金项目"中国艺术学科术语的现代转换与日本的渊源"(项目批准号:15YJC760091) 武汉大学人文社会科学青年学者学术发展计划"概念史视域中的中西日文化互动研究"(项目批准号:Whu2016023)学术团队项目的阶段性成果
关键词 文艺 术语 中日对接 学科影响 pure literature Japanese fine arts literature-art China passively regarded disciplines ambiguous definition
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部