摘要
本文主要调查英语学习对汉语学术写作词性选择的影响。利用NLPIR汉语分词系统对英语与中文专业文学方向硕士论文摘要各100篇进行词性附码后,使用Antconc3.2.1w与SPSS 20对两类摘要中的名词、动词、形词、副词、代词、介词、连词的使用情况进行了统计分析,结果发现:两个专业学生之间在名词、动词、代词、连词等四大词类以及在名动词、趋向动词、区别词、人称代词、介词"被"、并列连词等六小词类在使用频率上存在显著性差异。本研究表明,长期的外语学习会对母语词汇选择产生影响。
The aim of this study is to investigate the effects of EFL learning on the choice of word classes in Chinese academic writing. 100 Chinese abstracts of MA theses written by English majors and 100 Chinese abstracts of MA theses written by Chinese majors were taken as data to explore the similarities and differences between these two groups in terms of using nouns,verbs, adjectives, adverbs, pronouns, prepositions and conjunctions. The analysis was conducted with NLPIR, a software simultaneously segmenting Chinese words and labeling their word class, Antconc 3.2.1w and SPSS 19. The research shows that there are significant differences between English majors and Chinese majors in the frequency of using four word classes(nouns,verbs, pronouns and conjunctions) and six word subclasses(nominal verbs, directional verbs, distinguishing words, personal pronouns, preposition "bei"and coordinating conjunctions) in their Chinese abstracts. The study reveals that intensive foreign language learning has an effect on the choice of L1 word classes.
出处
《大学英语教学与研究》
2017年第4期18-24,共7页
College English Teaching & Research
基金
江苏省社会科学基金项目"母语写作中的外语反向迁移历时研究"的(14YYD006)
2016年度全国高校外语教学科研项目"反向迁移实证研究"的阶段性研究成果
关键词
L2对L1的影响
汉语学术写作
词性选择
effects of L2 on L1
Chinese academic writing
choice of word class