期刊文献+

怎样翻译“辣眼睛”

下载PDF
导出
摘要 “辣眼睛”并不是最近才出现的新词,它早已在人们日常生活中广泛使用,原义是指当人们切辣椒、切洋葱时,它们发出的刺激性气味让人眼睛难受甚至流泪。但近来这个词汇突然成了网络上的流行用语,获得了全新的含义,用于形容某类人、某种行为、某个场景或者某个画面,由于太过丑陋、荒诞、离谱、可笑、恶心或不文明、不道德,而让人感到震惊甚至难以接受。
出处 《新东方英语(中英文版)》 2017年第11期20-21,共2页 New Oriental English
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部