期刊文献+

帛书《老子》甲乙本性质试探 被引量:1

The Study of Silk Manuscript Version of Lao-tzu's(老子) Master Copy According to the Tongjia(通假) Characters in It
原文传递
导出
摘要 帛书《老子》甲本通假字数量颇多,其中"聖""靜"两字在《德篇》《道篇》中分别作"聖"与"聲",及"靚"与"情",絕不相混。相应的,"聖"在乙本除两处书本字外,其他均作"";"静"除一处作"情",其他均书本字。这一现象似乎表明甲本《德篇》、《道篇》以及乙本性质并不相同。 There are lots of tongjia characters in the silk manuscript Jia version of lao-tzu(老子), among them, the writtigs of Sheng( 聖 ) Jing( 静 ) are different in chapter De ( 德篇 ) and Dao( 道篇) . The silk manuscript Yi(乙) version has similar phenomenon. It seems that the taxt property of these versions' is different
作者 张艳
机构地区 郑州大学文学院
出处 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2017年第4期78-81,共4页 Studies in Language and Linguistics
关键词 帛书《老子》甲乙本 通假字 性质 The silk manuscript version of lao-tzu(老子) Tongjia(通假) characters Property
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部