期刊文献+

英文品牌音译的西方修辞视角

下载PDF
导出
摘要 英文品牌翻译的重要性不言而喻,对最常用的音译法的探讨基本上局限于语言现象层面上的个例讨论。对于社会文化意义上的品牌音译翻译实践的理论反思,尤其是关于品牌接受者即作为受众的消费者之所以接受一个由英语翻译过来的具有象征意义的品牌的修辞成因的讨论尚付阙如。为了提高品牌翻译的理论自觉,本文从西方修辞的“辞屏”与认同理论探讨品牌音译所要达到的效果与原则。
作者 张雅卿
机构地区 闽江学院外语系
出处 《文教资料》 2017年第21期32-33,共2页
  • 相关文献

参考文献1

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部